«Кинопоиск» вырезал из фильма «Достать ножи» упоминания Twitter и Instagram

Также были удалены упоминания морфина, из-за цензуры пострадали сюжетно важные сцены

«Кинопоиск» вырезал из фильма «Достать ножи» упоминания Twitter и Instagram, также удалили упоминания морфина

Онлайн-кинотеатр «Кинопоиск» вырезал из фильма «Достать ножи» упоминания Twitter (новое название — X) и Instagram, обратила внимание «Вёрстка».

Чтобы не пропустить новые тексты «Вёрстки», подписывайтесь на наш телеграм-канал

Эти эпизоды связаны с героиней Тони Коллет: по сюжету, она владеет модным брендом одежды. В одной из сцен она говорит детективу: «Я читала в твиттере про статью в Нью-Йоркере о вас». В версии «Кинопоиска» упоминание Twitter удалено, хотя эта соцсеть не признана в России «экстремистской», в отличие от компании Meta, владеющей Instagram и Facebook.

В другом эпизоде героиня детектив и следователи обсуждают возможную причастность героини Коллет к убийству, один из полицейских замечает: «И она убила из-за этого? Бросьте! Вы инстаграм ее видели? Она инфлюенсер». Из этой реплики в официальном дубляже на «Кинопоиске» удалено упоминание Instagram.

Из-за цензуры упоминания наркотиков пострадал сюжет фильма

В фильме также вырезали названия наркотиков, в частности, морфина, из-за чего пострадали сюжетно важные сцены. Главный герой персонаж Дэниела Крейга, расследует подозрительное самоубийство автора детективных романов Харлана Тромби. По сюжету это происходит из-за недоразумения — личная сиделка писателя путает пузырьки с лекарствами и вместо 100 миллиграммов обезболивающего делает пациенту инъекцию смертельной дозы медицинского морфина. Желая уберечь девушку от судебного преследования, Тромби инсценирует самоубийство.

В начале этой сцены цензуре подвергся следующий диалог:
— У вас был трудный день. Хотите…? (морфинчик)
— Ахахаха. И зачем я ждал до 85, чтобы стать…? (морфинистом). Придурок, балда — это же лучшее, что есть.

Слово «морфин» и производные заглушены в звуковой дорожке, а название на упаковке с лекарствами — размыто. Из-за такой цензуры на непонятно, о каком веществе идет речь, и от какой опасности пожилой писатель пытается уберечь свою сиделку. «Я ввела вам 100 миллиграммов…. Перепутала!», — испуганно говорит она в версии «Кинопоиска».

В ключевой сцене фильма детективная интрига разрешается: детектив выясняет, что пузырьки с лекарствами были перепутаны изначально и на самом деле сиделка сделала верную инъекцию, а жизни ее пациента ничего не угрожало. Из-за цензуры этот сюжетный поворот также оказывается скрыт от российского зрителя.

«На вид они совершенно одинаковые. С чего вы взяли, что это…?», — спрашивает детектив. «Просто знала», — отвечает сиделка. «Вы знали, потому что есть небольшая разница в цвете и вязкости этих жидкостей. Вы ввели ему правильное лекарство, потому что вы — хорошая медсестра», — говорит герой Дэниела Крейга.

При этом в одной из сцен упоминание морфина осталось нетронутым

Помимо упоминаний морфина, в фильме также зацензурили изображение самокруток с марихуаной и фразу «модная дурь». При этом одно упоминание морфина осталось нетронутым — в сцене, где герой Криса Эванса говорит об анализах крови: «Это покажет передозировку морфина».

Цензурные правки коснулись только оригинального кинотеатрального дубляжа — дубляж от студии в «Кубик в кубе», также доступный на «Кинопоиске» не содержит купюр в описанных выше эпизодах. Также без изменений доступна оригинальная звуковая дорожка — в ней, как и в русских субтитрах, цензура отсутствует.

«Достать ножи» — первая часть из детективной трилогии режиссера и сценариста Райана Джонсона, вышедшая в 2019 году. Оценка проекта на «Кинопоиске» — 8.2 баллов из 10, на данный момент он находится на 49‑м месте в топ-250 лучших фильмов.

Ранее «Вёрстка» рассказывала, что в российских онлайн-кинотеатрах после начала «СВО» стало значительно меньше иностранных фильмов и сериалов. Одной из причин исчезновения фильмов из киносервисов стали ограничения «пропаганды ЛГБТ», введенные российской властью. Ленты, которые по прежнему доступны, часто подвергают цензуре. К примеру, «Амедиатека» вырезала из фильма «Бойцовский клуб» часть сцены с мужскими объятиями и заблюрила упоминание инцеста. А на Rutube в пятом сезоне сериала Netflix «Очень странные дела» вырезали сцены об ЛГБТ-отношениях.

Иллюстрация: Постер фильма «Достать ножи» Райана Джонсона

Поддержать «Вёрстку» можно из любой страны мира — это всё ещё безопасно и очень важно. Нам очень нужна ваша поддержка сейчас

Поддержать «Вёрстку»