Российские и зарубежные компании оштрафовали за публикацию вакансий на английском

Судьи решили, что это ограничивает права носителей русского языка

Московские суды оштрафовали как минимум пять компаний за публикацию вакансий на английском языке

Миро­вые судьи в Москве оштра­фо­ва­ли как мини­мум пять рос­сий­ских и зару­беж­ных ком­па­ний за то, что они опуб­ли­ко­ва­ли вакан­сии толь­ко на англий­ском язы­ке, обна­ру­жи­ла «Вёрст­ка».

К адми­ни­стра­тив­ной ответ­ствен­но­сти при­влек­ли круп­ную рос­сий­скую фар­ма­цев­ти­че­скую ком­па­нию «Веро­фарм», мага­зин обу­ви «Интер­мо­де», а так­же фили­а­лы трёх зару­беж­ных ком­па­ний — Johnson & Johnson, Abbott Laboratories и Haier.

Что­бы не про­пу­стить новые тек­сты «Вёрст­ки», под­пи­сы­вай­тесь на наш теле­грам-канал

Судьи увидели дискриминацию в том, что описание вакансий не было продублировано на русский язык

Про­то­ко­лы об адми­ни­стра­тив­ном нару­ше­нии соста­ви­ли сотруд­ни­ки депар­та­мен­та тру­да и соци­аль­ной защи­ты насе­ле­ния Моск­вы по ста­тье 13.11.1 КоАП (рас­про­стра­не­ние инфор­ма­ции о сво­бод­ных рабо­чих местах или вакант­ных долж­но­стях, содер­жа­щей све­де­ния дис­кри­ми­на­ци­он­но­го харак­те­ра). Реше­ния по ним вынес­ли миро­вые судьи раз­ных участ­ков в декаб­ре 2024 года. 

Мос­ков­ский депар­та­мент уви­дел дис­кри­ми­на­цию в том, что опи­са­ние вакан­сий не было про­дуб­ли­ро­ва­но на рус­ский язык. По мне­нию чинов­ни­ков, это огра­ни­чи­ва­ет пра­ва носи­те­лей рус­ско­го. 

Как сле­ду­ет из судеб­ных реше­ний, ком­па­нии раз­ме­ща­ли вакан­сии на рекру­тин­го­вом сай­те HeadHunter. Фир­ма Abbott Laboratories иска­ла сотруд­ни­ка на пози­цию Technical Support Specialist. «Веро­фарм» — на долж­ность Demand Planner. В Johnson хоте­ли най­ти Finance Analyst. Какие вакан­сии пуб­ли­ко­ва­ли Haier и «Интер­мо­де», в судеб­ных реше­ни­ях не уточ­ня­ет­ся. На сай­те HeadHunter все эти вакан­сии уже уда­ле­ны.

Бизнес объясняет, что искал кандидатов, владеющих иностранным языком

Пред­ста­ви­те­ли ком­па­ний объ­яс­ня­ли, что не дела­ли пере­вод вакан­сий на рус­ский, так как хоте­ли най­ти сотруд­ни­ка со зна­ни­ем ино­стран­но­го язы­ка. Они ссы­ла­лись на то, что в рос­сий­ских зако­нах нет пря­мо­го ука­за­ния на обя­за­тель­ное исполь­зо­ва­ние рус­ско­го язы­ка при пуб­ли­ка­ции вакан­сий. 

Что­бы не про­пу­стить новые тек­сты «Вёрст­ки», под­пи­сы­вай­тесь на наш теле­грам-канал

По мне­нию судей, вакан­сии на англий­ском язы­ке созда­ют «пря­мое пре­иму­ще­ство» для соис­ка­те­лей, кото­рые зна­ют англий­ский язык, и огра­ни­чи­ва­ют пра­ва тех, кто не зна­ет англий­ский. Судьи так­же отме­ти­ли, что рус­ский язык явля­ет­ся язы­ком «госу­дар­ство­об­ра­зу­ю­ще­го наро­да» и по зако­ну о гося­зы­ке дол­жен обя­за­тель­но исполь­зо­вать­ся в ком­му­ни­ка­ци­ях меж­ду юри­ди­че­ски­ми и физи­че­ски­ми лица­ми. 

Всем пяти ком­па­ни­ям были назна­че­ны штра­фы на оди­на­ко­вые сум­мы — 10 тысяч руб­лей. Обжа­ло­вать реше­ния им не уда­лось. 

Напом­ним, ранее «Вёрст­ка» рас­ска­зы­ва­ла, что за три года вой­ны суды назна­чи­ли почти 275 млн руб­лей штра­фов за «дис­кре­ди­та­цию» армии и «фей­ки» о ней. При этом дис­кре­ди­та­ци­ей армии могут при­знать даже слу­чай­ный раз­го­вор — в так­си или мага­зине.

Иллю­стра­ция: «Вёрст­ка»

Под­дер­жи­те «Вёрст­ку» — это важ­но и без­опас­но →